1、Confirm和make sure都是确认的意思。
2、定义上的不同:Confirm要确认“一件事的正确性”,confirm指以事实或不容置疑的陈述来证实某事的真实性、准确性、正确性以及有效程度。
3、而make sure要确认的是“一个动作会发生”。
(资料图片仅供参考)
4、2、文法上的差异:make sure既然是确保一件事会发生,它后面接的是一个子句,而confirm的弹性就大一点,可以接子句,也可以接名词。
5、一定要和他们确认,做这件事来确保事情顺利,用make sure,确认会面的资讯是否正确,用confirm。
6、这两种说法都可以,用make sure语气略微随意一些。
7、另外,Confirm是13世纪晚期进入英语,直接源自拉丁语的confirmare:com (表强调) + firmare (加强),意为进一步加强。
8、其常用短语有:confirm in (v.+prep.)意思是坚定某人的信念。
9、而sure是1300年左右进入英语,直接源自古法语的sur, seur,意为安全的,保险的;最初源自古典拉丁语的securus,意为平静的,不留心的。
10、扩展资料:confirm的同义词辨析:approve,confirm, sanction,这些动词均有“批准”之意。
11、approve:普通用词,常指正式的或官方的批准。
12、2、confirm:强调按法律程序提请确认或批准。
13、3、sanction:语气最强,多指官方的同意或批准,是书面用词。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
关键词: